Linguist - Icelandic - UI Technical/Marketing/Product Description - Remote
π Job Overview
Job Title: Linguist - Icelandic - UI Technical/Marketing/Product Description
Company: LILT (Production)
Location: ReykjavΓk, Iceland
Job Type: CONTRACTOR
Category: Localization & Translation Operations
Date Posted: 2026-06-10
Experience Level: 2-5 Years
Remote Status: Remote Solely
π Role Summary
-
This role focuses on the critical localization and translation of UI elements, technical documentation, marketing content, and product descriptions for the Icelandic market.
-
The position demands a deep understanding of Icelandic cultural nuances, consumer expectations, and market-specific terminology to ensure content resonates effectively.
-
Successful candidates will be instrumental in adapting global brand messaging and software interfaces to achieve high local relevance and impact.
-
This is a contractor position, offering flexible working hours and project-based engagement, ideal for supplemental income.
π Enhancement Note: While the title suggests a broad linguist role, the description heavily emphasizes UI, technical, and marketing localization, with a specific mention of the financial domain. This indicates a specialized operations function within LILT's broader language technology services, focusing on content adaptation for specific enterprise use cases. The contractor status and flexible hours are key differentiators for operations professionals seeking project-based work.
π Primary Responsibilities
-
Localize and adapt user interface (UI) strings, technical documentation, and software support materials for the Icelandic market, ensuring terminological accuracy and a seamless user experience.
-
Translate and localize global marketing campaigns, brand messaging, and advertising copy to achieve maximum relevance and impact within the Icelandic consumer landscape, while preserving original creative intent.
-
Adapt product descriptions, e-commerce listings, and retail content, applying regional naming conventions and formatting standards that appeal to modern Icelandic consumers.
-
Uphold and enforce elite quality assurance (QA) benchmarks for all localized content, ensuring it is engaging, audience-centric, and strictly aligned with brand identity guidelines.
-
Collaborate effectively with LILT's production and quality assurance leads to execute high-stakes localization projects on schedule and in strict accordance with client specifications.
-
Maintain precise adherence to provided terminology bases, style guides, and reference materials to ensure consistency and rigor across all translated assets.
-
Contribute to the continuous improvement of localization processes by providing feedback on tools, workflows, and project requirements.
π Enhancement Note: The responsibilities highlight a blend of creative adaptation and strict adherence to technical and brand guidelines. This implies a need for linguistic skill combined with an understanding of operational processes in content management and quality assurance, typical in GTM operations for localized products.
π Skills & Qualifications
Education:
-
A graduate qualification in Translation, Linguistics, or Language Studies is required.
-
Alternatively, a graduate qualification in any other field combined with a minimum of 2 years of full-time professional translation experience is acceptable. Experience:
-
A minimum of 5 years of full-time professional translation experience is required if lacking a relevant graduate degree.
-
Proven professional experience in translation and localization specifically within the financial domain is a mandatory requirement. Required Skills:
-
Native-level proficiency in the Icelandic language.
-
Exceptional command of English for communication with the LILT team and for understanding source materials.
-
Demonstrated ability to follow terminology and reference materials precisely, maintaining consistency and accuracy.
-
Proven professional experience in translation and localization within the financial domain.
-
Strong understanding of cultural nuances and consumer expectations in the Icelandic market.
-
Proficiency in adapting tone and style for UI, technical, marketing, and product description contexts.
-
Diligence and attention to detail in quality assurance and proofreading. Preferred Skills:
-
Experience with CAT (Computer-Assisted Translation) tools, particularly those used in enterprise localization workflows.
-
Familiarity with AI-driven translation technologies and their application in localization processes.
-
Experience in UX writing or microcopy localization.
-
Knowledge of e-commerce content best practices for the Icelandic market.
-
Experience working as an independent contractor (1099) and managing one's own workload and tax obligations.
π Enhancement Note: The specific requirement for financial domain experience, alongside UI/marketing, suggests a need for deep subject matter expertise. This is a critical differentiator for operations roles that handle specialized content. The emphasis on following materials precisely points to a need for process adherence, a core tenet of operations.
π Process & Systems Portfolio Requirements
Portfolio Essentials:
-
Demonstrable experience in translating and localizing technical documentation, UI strings, and marketing collateral for the Icelandic market.
-
Case studies or examples showcasing successful adaptation of brand voice and messaging for specific target audiences.
-
Evidence of meticulous adherence to style guides, glossaries, and client-specific terminology, particularly within the financial sector.
-
Samples of work that highlight problem-solving in localization, such as overcoming linguistic challenges or ensuring cultural appropriateness.
-
Examples of contribution to quality assurance processes or feedback loops that improved localization outcomes. Process Documentation:
-
While not explicitly required to document processes, candidates will need to demonstrate an understanding of how their work fits into larger localization workflows.
-
Ability to follow established terminology management and style guide adherence protocols.
-
Understanding of project-based work cycles, including task acceptance, execution, and delivery within defined timelines.
-
Familiarity with feedback mechanisms for improving translation quality and process efficiency.
π Enhancement Note: For a contractor role, a portfolio is crucial for demonstrating practical application of skills. The emphasis on specific domains (financial) and content types (UI, marketing) means candidates should curate examples that directly align with these requirements to showcase their operations-ready capabilities.
π΅ Compensation & Benefits
Salary Range:
As an independent contractor (1099), compensation will be project-based and competitive, reflecting the specialized nature of Icelandic language expertise and the required domain knowledge. While specific hourly or per-word rates are not provided, typical rates for specialized linguistic contractors in demanding markets like Iceland, especially with financial domain expertise, can range from $30-$70+ USD per hour equivalent, depending on project complexity and urgency. LILT emphasizes "competitive rates" and "prompt payments."
Benefits:
-
Flexible Work Schedule: As an independent contractor, work when you want, as much or as little as you want. No fixed hours, no check-ins, no micromanaging.
-
Prompt Payments: Competitive rates with timely compensation for completed work.
-
Project Variety: Access to diverse, innovative projects that expand your portfolio and sharpen skills across industries.
-
Global Community: Opportunity to join a community of linguists and subject matter experts.
-
Impactful Work: Contribute to cutting-edge AI and language technology projects.
Working Hours:
-
This is a contractor role with no fixed hours. However, tasks typically require a minimum commitment of approximately 2 hours per day or 10 hours per week if work is available.
-
Availability and commitment are expected once a task is accepted.
π Enhancement Note: The salary is estimated based on industry standards for specialized freelance linguists, particularly those with financial domain expertise and remote capabilities in a high-cost region like Iceland. The "contractor" status means no traditional employee benefits (health insurance, PTO, retirement) are offered, which is crucial information for candidates evaluating this role as a primary or supplemental income source. The minimum weekly commitment (10 hours) is a key operational detail.
π― Team & Company Context
π’ Company Culture
Industry: Language Technology, AI, Software-as-a-Service (SaaS)
Company Size: LILT's LinkedIn profile indicates a company size of 51-200 employees, suggesting a dynamic, growing organization.
Founded: LILT was founded in 2015, positioning it as a relatively young but established player in the AI and language technology space.
Team Structure:
-
The role operates within LILT's "talent network" or "expert community" of linguists and subject matter experts.
-
You will collaborate with LILT's production and quality leads, who manage project execution and quality standards.
-
Cross-functional collaboration is expected with internal LILT teams responsible for project management, client relations, and technology development. Methodology:
-
LILT leverages a blend of AI and human expertise for its language services, aiming for efficiency and accuracy.
-
The company emphasizes agile project execution and data-driven improvements.
-
Operations are geared towards delivering scalable, enterprise-grade localization solutions.
Company Website: https://lilt.com
π Enhancement Note: LILT operates at the intersection of AI and human language services. For operations professionals, understanding this hybrid model is key. It means processes are likely optimized for both AI-driven workflows and human oversight, requiring adaptability and precision. The company's focus on innovation suggests a fast-paced environment where continuous learning is valued.
π Career & Growth Analysis
Operations Career Level: This role is positioned as an independent contractor, offering specialized work rather than a traditional career ladder within LILT. The "level" is determined by the linguist's expertise and the demand for their skills.
Reporting Structure:
-
As a contractor, you report to LILT's production and quality leads for specific project assignments and quality feedback.
-
There is no direct line management in the traditional employee sense; it's a project-based working relationship. Operations Impact:
-
Your work directly impacts the user experience of LILT's clients' products and services in the Icelandic market.
-
High-quality localization ensures client satisfaction, brand integrity, and effective market penetration for their offerings.
-
By contributing to the linguistic data and feedback, you play a role in the development and refinement of LILT's AI language models. Growth Opportunities:
-
Skill Expansion: Access to a wide array of projects across different domains (beyond finance, if available) and content types, allowing for portfolio diversification and skill enhancement.
-
Industry Exposure: Gain experience working with cutting-edge AI and language technology platforms.
-
Professional Network: Connect with a global community of linguistic professionals and subject matter experts.
-
Flexible Work Mastery: Develop strong self-management, time management, and remote work discipline.
π Enhancement Note: This role functions as a specialized contributor within LILT's operational framework. Growth is primarily defined by acquiring more diverse projects, honing specialized skills, and potentially becoming a preferred contractor for high-value assignments, rather than climbing a corporate ladder.
π Work Environment
Office Type: This is a fully remote position, meaning you will work from your own home office or chosen remote work location.
Office Location(s):
-
The role is specifically for contractors based in Iceland, with ReykjavΓk identified as a primary locality.
-
Geographic restrictions may apply based on international embargoes or sanctions. Workspace Context:
-
You are responsible for maintaining a reliable remote workspace, including a stable internet connection, a suitable computer, and necessary software.
-
Collaboration will occur through digital platforms, likely including LILT's proprietary system, email, and potentially communication tools like Slack or Teams.
-
This environment requires strong self-discipline and the ability to work autonomously without direct supervision. Work Schedule:
-
Highly flexible. Contractors choose when to work, with the understanding that tasks need to be completed by deadlines.
-
A commitment of approximately 10 hours per week is suggested if work is available, but this is not guaranteed.
π Enhancement Note: The remote, contractor-based nature of this role necessitates a high degree of self-management and operational discipline. Candidates must be comfortable with asynchronous communication and managing their own remote work setup.
π Application & Portfolio Review Process
Interview Process:
-
Step 1: Application Submission: Submit your application, including an updated CV in English.
-
Step 2: Domain-Specific Testing: If required, you will be invited to take a test specific to the domains you specialize in (e.g., financial, UI, marketing). This is a critical screening step.
-
Step 3: Onboarding: If selected and tests are passed, you will proceed through onboarding, including completing an application form and setting up payment details.
Portfolio Review Tips:
-
Curate Relevant Samples: Prioritize examples of Icelandic translations for UI, technical documentation, marketing copy, and financial content.
-
Demonstrate Domain Expertise: Clearly highlight any financial translation projects and showcase your understanding of financial terminology and compliance.
-
Showcase Quality & Consistency: Include samples that demonstrate meticulous adherence to style guides, glossaries, and brand voice. If possible, show before-and-after examples of your localization work.
-
Highlight Process Adherence: While not a formal portfolio requirement, be prepared to discuss how you ensure accuracy, manage terminology, and meet deadlines.
-
English Proficiency: Ensure your CV and any written communications are professional and error-free in English, as this is the primary language for collaboration.
Challenge Preparation:
-
Be prepared for a practical translation test. This will likely assess your Icelandic proficiency, your ability to follow instructions precisely, and your domain-specific knowledge (especially finance).
-
Familiarize yourself with LILT's mission and technology. Understand their hybrid AI/human approach to localization.
-
Be ready to discuss your experience as a contractor, your availability, and your approach to managing workload and deadlines.
π Enhancement Note: The emphasis on a domain-specific test is crucial. Candidates must prepare thoroughly for this, as it's a primary gatekeeper for this specialized operations role. A well-organized portfolio showcasing relevant work is key to passing this stage.
π Tools & Technology Stack
Primary Tools:
-
LILT Platform: Candidates will likely use LILT's proprietary platform for project management, translation, and quality review. Familiarity with how such platforms operate is beneficial.
-
CAT Tools: While not explicitly listed, experience with industry-standard Computer-Assisted Translation (CAT) tools (e.g., Trados, MemoQ, Phrase) is highly advantageous for efficiency and compatibility.
Analytics & Reporting:
-
The role indirectly contributes to LILT's operational analytics by providing linguistic data and feedback that can refine AI models and improve service delivery. CRM & Automation:
-
LILT's core business involves AI-driven automation in translation workflows. Contractors are expected to integrate with these automated processes.
π Enhancement Note: While the job doesn't explicitly require deep technical proficiency in specific tools beyond the LILT platform, understanding the role of CAT tools and the broader AI automation landscape in localization operations is a significant advantage. It shows an understanding of how their work fits into a larger, tech-enabled operational framework.
π₯ Team Culture & Values
Operations Values:
-
Excellence & Precision: A commitment to delivering high-quality, accurate, and culturally appropriate translations.
-
Efficiency: Working effectively within project timelines and potentially leveraging technology to optimize workflows.
-
Collaboration: Open communication with LILT leads and a willingness to provide and receive feedback.
-
Adaptability: Flexibility to work on diverse projects and adapt to evolving client needs and LILT's technology.
-
Professionalism: Reliability, punctuality, and a commitment to fulfilling contractual obligations.
Collaboration Style:
-
Primarily asynchronous and digital, relying on clear written communication.
-
Feedback loops are essential for continuous improvement of both the linguist's work and LILT's processes.
-
A proactive approach to problem-solving and communication is valued.
π Enhancement Note: LILT's culture likely values innovation, efficiency, and a global perspective, driven by its AI and language technology focus. For contractors, embodying these values means being reliable, communicative, and committed to delivering high-quality output that supports LILT's operational goals.
β‘ Challenges & Growth Opportunities
Challenges:
-
Fluctuating Workload: As a contractor, work availability depends on project demand, making it less ideal as a sole income source. Candidates need to manage income variability.
-
Domain Specialization: While financial domain experience is required, adapting to new technical or marketing nuances within projects can be challenging but also a growth opportunity.
-
Remote Work Discipline: Maintaining productivity and focus without direct supervision requires strong self-management skills.
-
AI Integration: Understanding and effectively working alongside AI translation tools requires continuous learning and adaptation.
Learning & Development Opportunities:
-
Exposure to Diverse Content: Work on projects for various clients and industries, expanding linguistic expertise and portfolio.
-
AI & Language Tech Insights: Gain hands-on experience with cutting-edge AI translation platforms.
-
Freelance Business Skills: Develop enhanced skills in self-management, client communication, and time management.
-
Community Networking: Connect with a global network of professionals, fostering potential future collaborations.
π Enhancement Note: The primary challenge is the inherent variability of contract work. Growth comes from leveraging this variability to build a robust portfolio and expertise across different linguistic and domain challenges, fitting into LILT's operational model of on-demand specialized talent.
π‘ Interview Preparation
Strategy Questions:
-
Be prepared to discuss your experience with Icelandic localization for UI, technical, and marketing content.
-
Detail your specific experience within the financial domain, including types of documents translated and terminology challenges you've overcome.
-
Explain your process for ensuring accuracy, consistency, and cultural appropriateness in your translations.
-
Describe how you use terminology management tools and style guides in your work.
-
Discuss your experience working as a remote contractor and how you manage your time and workload effectively. Company & Culture Questions:
-
Why are you interested in working with LILT specifically?
-
What do you understand about LILT's mission and its use of AI in language services?
-
How do you see your skills contributing to LILT's client projects?
-
How do you handle feedback or revisions on your work? Portfolio Presentation Strategy:
-
Organize your portfolio by content type (UI, Technical, Marketing, Financial) and clearly label each sample with its context.
-
Be ready to walk through 1-2 key projects, explaining the challenges, your approach, and the outcomes. Focus on how your localization efforts supported the client's goals.
-
Highlight specific examples where you demonstrated deep understanding of the Icelandic market and financial sector nuances.
-
Ensure your presentation is concise and focused on demonstrating your expertise and operational readiness.
π Enhancement Note: The interview process heavily emphasizes practical skills and domain knowledge. Preparing concrete examples and being ready to articulate your process and experience clearly in English will be critical for success.
π Application Steps
To apply for this operations position:
-
Submit your application through the provided link on Ashby, ensuring your CV is updated and in English.
-
Prepare your Portfolio: Curate and organize samples of your Icelandic translation work, focusing on UI, technical documentation, marketing copy, and especially financial content. Be ready to present these samples and discuss them in detail.
-
Anticipate Domain Testing: Be prepared to take a specialized test in the financial domain (and potentially others like UI/marketing) to demonstrate your linguistic proficiency and subject matter expertise.
-
Research LILT: Familiarize yourself with LILT's AI-driven localization platform, their mission, and their hybrid approach to language services. Understand how your role as a contractor contributes to their operational efficiency.
-
Professional Communication: Ensure all communications are professional, clear, and error-free in English, reflecting your ability to collaborate effectively in a remote, international environment.
β οΈ Important Notice: This enhanced job description includes AI-generated insights and operations industry-standard assumptions. All details should be verified directly with the hiring organization before making application decisions.
Application Requirements
Candidates must have native-level Icelandic proficiency and a graduate degree in linguistics/translation or equivalent professional experience. Proven professional translation experience within the financial domain is specifically required.