Freelance Graphic Designer - Title Treatment Localization: Spanish for Spain & Spanish for Mexico

Wordbank
Full-time

📍 Job Overview

Job Title: Freelance Graphic Designer - Title Treatment Localization: Spanish for Spain & Spanish for Mexico

Company: Wordbank

Location: London, England, United Kingdom (Remote)

Job Type: Contractor

Category: Creative & Media / Art & Design / Marketing Operations

Date Posted: 2026-01-08

Experience Level: Mid-Level (2-5 years)

Remote Status: Fully Remote

🚀 Role Summary

  • This is a remote, freelance contractor role focused on graphic design and localization for a major international streaming service.

  • The core responsibility involves the visual adaptation and recreation of English title images (logos) into Spanish for Spain and Spanish for Mexico.

  • Designers will leverage their expertise in graphic design, typography, and 3D software to create culturally relevant and visually compelling title treatments.

  • The role requires strong attention to detail, adherence to brand guidelines, and the ability to work within a deadline-driven project management system.

📝 Enhancement Note: While this role is listed under a UK-based company (Wordbank), the "Location Requirements" specify "United Kingdom," but the "Remote Location" derived from the description explicitly points to "Spain" and "Mexico" as the target markets for the localization work. This indicates a global remote opportunity for individuals residing in or possessing native fluency in Spanish for Spain and Spanish for Mexico. The "Job Type" is explicitly "CONTRACTOR," and the compensation model is a flat rate per title, aligning with freelance project-based work.

📈 Primary Responsibilities

  • Recreate English title images (logos) into Spanish for Spain and Spanish for Mexico, ensuring accurate translation and visual fidelity.

  • Design visually compelling and culturally appropriate localized titles and logos for TV shows and movies, adhering to specific project briefs and specifications.

  • Provide consultation on design choices to ensure visual impact and cultural relevance for the target Spanish-speaking markets.

  • Create both 2D and 3D graphics from scratch, utilizing provided specifications and briefs.

  • Manage workflow and project tracking using JIRA, demonstrating adaptability to the project management system.

  • Ensure all localized assets maintain brand consistency with the original English titles while resonating with local audiences.

  • Adapt and redesign iconography as needed to suit different cultural contexts within the Spanish-speaking regions.

  • Collaborate remotely with the Wordbank team to ensure project deliverables meet quality standards and deadlines.

📝 Enhancement Note: The primary responsibilities emphasize a dual focus on creative design execution and strategic localization. The requirement to "provide consultation on what designs will work for the target market" suggests that the role is more than just a technical execution; it requires cultural insight and strategic input from the designer. The mention of JIRA as the project tracking system indicates a need for familiarity with agile or project management workflows common in operations and creative production environments.

🎓 Skills & Qualifications

Education:

  • While no specific degree is mentioned, a strong portfolio demonstrating advanced graphic design and 3D modeling skills is implicitly required.

Experience:

  • Minimum of 3 years of experience in graphic design and typography.

  • Proven experience in adapting designs for different cultural contexts and ensuring cultural relevance.

  • Experience handling various language scripts and their layout challenges, including text expansion/contraction and readability considerations.

Required Skills:

  • Native speaker of Spanish for Spain.

  • Strong understanding of cultural nuances and design preferences specific to Spain and Mexico.

  • Expert proficiency in Adobe Photoshop and Adobe Illustrator for 2D graphic creation.

  • Proficiency in 3D design software such as Blender, Maya, 3ds Max, or Cinema 4D.

  • Experience with 3D texturing and UV mapping workflows.

  • Knowledge of rendering engines (e.g., V-Ray, Arnold, Redshift, Eevee).

  • Ability to handle 3D file formats including FBX, OBJ, and GLTF.

  • Excellent attention to detail in maintaining brand consistency and design integrity.

  • Strong understanding of typography and its application in localized content.

  • Ability to work independently and manage time effectively to meet deadlines.

Preferred Skills:

  • Experience with Adobe After Effects for motion graphics or animated title treatments.

  • Familiarity with JIRA for project management and workflow tracking.

  • Experience working with international streaming services or entertainment brands.

  • Ability to adapt and redesign iconography for different cultural contexts.

📝 Enhancement Note: The requirements highlight a specific set of technical and cultural proficiencies. The dual requirement for native Spanish for Spain and the need to localize for Mexico implies a need for deep understanding of both dialects and their distinct cultural nuances in design. The inclusion of specific 3D software and rendering engines indicates a high level of technical expectation for the role.

📊 Process & Systems Portfolio Requirements

Portfolio Essentials:

  • A robust portfolio showcasing a minimum of 3 years of graphic design and typography work.

  • Specific examples demonstrating experience in title treatment localization or adapting designs for different languages and cultures.

  • Demonstrations of 2D graphic creation using Adobe Photoshop and Illustrator.

  • Examples of 3D modeling, texturing, and rendering for title graphics using software like Blender, Maya, or similar.

  • Case studies or examples highlighting the ability to manage text expansion/contraction and ensure readability in localized designs.

Process Documentation:

  • The role requires adherence to a specific workflow managed through JIRA, necessitating the ability to follow project tracking processes and documentation standards.

  • Designers are expected to create 2D and 3D graphics "from scratch based on detailed specs and a brief," implying a structured design process from concept to final asset.

  • The mention of providing "consultation" suggests a collaborative process where feedback and iterative design are part of the workflow.

📝 Enhancement Note: Given the freelance nature and the focus on title localization, the portfolio is critical. It should not only showcase design skill but also the ability to execute specific localization tasks, handle technical requirements (2D/3D software), and demonstrate cultural sensitivity. The mention of JIRA implies that candidates should be prepared to discuss their experience with project management tools and agile workflows.

💵 Compensation & Benefits

Salary Range:

  • $105 USD per working title. This is a flat rate, project-based compensation model.

  • Calculation: Assuming an average of 8 hours per title and a need to complete at least 2 titles per week, this translates to approximately $210 USD per week for a minimum commitment of 16 hours. For a full-time equivalent workload (40 hours/week), this would represent approximately $525 USD per week, or $2,600 USD per month. However, it's important to note this is based on a minimum commitment and the actual earnings will depend on the volume of titles assigned and completed.

  • Regional Considerations: As this is a remote freelance role, the USD compensation is likely to be consistent globally. However, contractors should be aware of their local tax obligations and currency exchange rates. The listed company location (London, UK) does not dictate the rate for this international remote contractor position.

Benefits:

  • As a freelance contractor, standard employee benefits (health insurance, paid time off, retirement plans) are typically not provided.

  • Wordbank is a certified B Corp, which may imply a commitment to ethical business practices and social responsibility, but this does not translate to direct employee benefits for contractors.

Working Hours:

  • Estimated 16 hours per week (based on the requirement of designing at least 2 titles per week with a standard turnaround time of 8 hours per title).

  • This is a flexible, remote role, allowing designers to manage their schedule as long as they meet the project deadlines and deliver the required volume of work.

📝 Enhancement Note: The compensation is explicitly stated as a flat rate per title ($105 USD), which is typical for freelance graphic design work. The "working hours" of 16 hours per week are derived from the stated commitment of 2 titles/week at 8 hours/title. It's crucial for contractors to understand that this is a project-based rate and not an hourly wage, and benefits are not included. Payment via Wise is a specific detail for financial operations.

🎯 Team & Company Context

🏢 Company Culture

Industry: Marketing Localization and Creative Services for Global Brands, particularly in the Streaming and Entertainment sectors.

Company Size: Wordbank is a mid-sized company, likely employing between 50-200 individuals, based on typical operations for a marketing localization agency that partners with major streaming brands.

Founded: While the founding date is not specified, the company's description suggests a mature organization with established processes and a global client base.

Team Structure:

  • This role operates as a freelance contractor, meaning direct integration into a permanent Wordbank team structure is limited.

  • Designers will likely interface with Project Managers or Localization Leads within Wordbank who manage the workflow and client relationship.

Methodology:

  • Wordbank emphasizes "operational excellence, elevated by human creativity, and guided by our values as a certified B Corp."

  • The approach involves delivering "locally impactful creative and marketing strategies" with a focus on seamless UX and meaningful engagement.

  • Project management is handled through JIRA, indicating a structured, process-driven approach to workflow management and task allocation.

Company Website: https://www.wordbank.com/

📝 Enhancement Note: Wordbank's positioning as a B Corp and its focus on "operational excellence" and "human creativity" suggests a culture that values both efficiency and innovative output. The role being freelance means the designer is an external partner, contributing to Wordbank's delivery capabilities rather than being a core internal team member.

📈 Career & Growth Analysis

Operations Career Level: This is a Mid-Level freelance role (2-5 years of experience implied by requirements). It is project-based and focused on specialized execution within graphic design and localization.

Reporting Structure: Freelance designers report to project managers or designated leads within Wordbank who oversee the localization projects. Direct reporting lines to senior operations leadership are unlikely.

Operations Impact: Designers contribute directly to the client's global market penetration by ensuring their visual branding and content titles are culturally resonant and appealing to target audiences. This impacts user engagement and brand perception in key international markets, indirectly supporting the client's revenue goals.

Growth Opportunities:

  • Skill Specialization: Opportunity to deepen expertise in localization workflows, cultural adaptation of design, and advanced 3D rendering techniques for title treatments.

  • Expanded Project Portfolio: Potential to work on a variety of titles for a major streaming service, significantly enhancing a designer's professional portfolio.

  • Long-Term Engagements: Successful performance could lead to ongoing freelance opportunities with Wordbank on similar or different projects.

  • Industry Exposure: Gain experience with leading brands in the fast-paced streaming and entertainment industry.

📝 Enhancement Note: As a freelance role, growth is primarily measured by expanding one's portfolio, honing specialized skills, and securing continued project work. There isn't a traditional career ladder within Wordbank for contractors, but successful freelancers can build a strong reputation and client base through such engagements.

🌐 Work Environment

Office Type: This is a fully remote, work-from-home position.

Office Location(s): While the company is headquartered in London, UK, the role is remote and specifically targets individuals in Spain (for Spain) and Mexico (for Mexico) as native speakers for localization purposes.

Workspace Context:

  • Designers will work from their own home office setup.

  • The primary tools will be their own licensed software (Adobe Suite, 3D software) and a reliable internet connection.

  • Collaboration will occur through digital channels, likely via JIRA, email, and potentially video conferencing for specific project discussions.

Work Schedule:

  • Flexible, remote work schedule.

  • Requires availability to complete at least 2 titles per week, with each title estimated at 8 hours of work.

  • Adherence to project deadlines is crucial.

📝 Enhancement Note: The remote nature of this role offers flexibility but demands strong self-management and a dedicated home workspace equipped with the necessary software and stable internet. The "work schedule" is dictated by project deliverables rather than fixed hours.

📄 Application & Portfolio Review Process

Interview Process:

  • Application Submission: Submit resume and portfolio through the Wordbank careers portal.

  • NDA and Test: Applicants will be required to sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) due to the client-specific nature of the test project. This is followed by a design test.

  • Portfolio Review: The portfolio will be assessed for relevance, quality, and demonstration of required skills (graphic design, typography, 2D/3D software proficiency, cultural adaptation).

  • Potential Interview: While not explicitly detailed, a virtual interview may occur to discuss experience, cultural understanding, and fit with the project requirements.

Portfolio Review Tips:

  • Highlight Localization: Ensure your portfolio prominently features examples of title treatment localization, multilingual design, or projects demonstrating cultural adaptation.

  • Showcase 2D & 3D: Include strong examples of both 2D graphic design (Photoshop, Illustrator) and 3D modeling/rendering (Blender, Maya, etc.) for title graphics.

  • Demonstrate Technical Skills: Clearly indicate the software used for each project.

  • Address Cultural Nuances: If possible, provide brief explanations of any cultural considerations or design choices made for specific markets.

  • Quantify Impact (if possible): While difficult for freelance design, any metrics related to successful engagement or brand reception for past localization projects would be beneficial.

Challenge Preparation:

  • Be prepared to discuss your process for creating localized title treatments, from brief interpretation to final asset delivery.

  • Understand the specific challenges of designing for Spanish for Spain versus Spanish for Mexico, including linguistic and cultural differences.

  • Be ready to articulate how you ensure brand consistency while achieving cultural relevance.

  • Familiarize yourself with JIRA basics and be prepared to discuss how you would manage tasks within such a system.

📝 Enhancement Note: The key differentiator in the application process is the mandatory NDA and design test, which is standard for client-specific projects in localization. The portfolio must directly address the core requirements of the role, emphasizing localization and dual-language expertise.

🛠 Tools & Technology Stack

Primary Tools:

  • Adobe Photoshop: Essential for 2D graphic creation, image manipulation, and asset preparation.

  • Adobe Illustrator: Crucial for vector-based graphics, logo design, and typography adjustments.

  • 3D Design Software: Proficiency required in at least one of the following: Blender, Maya, 3ds Max, Cinema 4D. This is for creating 3D title treatments.

  • JIRA: Project tracking and workflow management system. Access will be provided, but familiarity or quick learning ability is expected.

Analytics & Reporting:

CRM & Automation:

  • Not directly applicable to this role.

📝 Enhancement Note: The technology stack is heavily focused on industry-standard creative software for both 2D and 3D design. The inclusion of JIRA highlights the operational aspect of managing freelance creative work within a structured project management framework.

👥 Team Culture & Values

Operations Values:

  • Drive: Passion and results-orientation are expected, as this is a freelance role requiring self-motivation and timely delivery.

  • Connection: Building strong relationships and fostering collaboration, even as a remote contractor, is important for smooth project execution.

  • Excellence: Striving for the highest standards in design quality, cultural relevance, and technical execution.

  • Care: Empathy and support, particularly in communication and understanding project briefs, contribute to a positive working relationship.

  • Creativity: Encouraging innovation and out-of-the-box thinking in adapting designs for diverse markets.

Collaboration Style:

  • As a remote contractor, collaboration will be primarily digital.

  • Designers are expected to be proactive in seeking clarification, providing updates, and responding to feedback.

  • The role implies an ability to work independently while remaining connected to the project team through JIRA and other communication channels.

📝 Enhancement Note: Wordbank's values are integrated into their operational approach. For freelance designers, embodying these values means being reliable, communicative, and committed to delivering high-quality, creative work that aligns with the company's mission.

⚡ Challenges & Growth Opportunities

Challenges:

  • Dual Localization: Designing effectively for both Spanish for Spain and Spanish for Mexico, understanding subtle but important cultural and linguistic differences.

  • Technical Versatility: Mastering a range of 2D and 3D design software and rendering engines to meet diverse project requirements.

  • Client-Specific Constraints: Working within strict brand guidelines and project briefs from a major streaming service.

  • Remote Project Management: Navigating project workflows and communication effectively in a fully remote, freelance capacity using JIRA.

  • Time Management: Balancing the requirement of 2 titles per week with an estimated 8-hour turnaround per title, while maintaining high quality.

Learning & Development Opportunities:

  • Localization Expertise: Deepen understanding of global design trends and cultural sensitivities in visual communication.

  • 3D Design Advancement: Enhance skills in 3D modeling, texturing, and rendering for complex title treatments.

  • Project Management Software: Gain practical experience with JIRA in a professional project setting.

  • Portfolio Expansion: Build a robust portfolio with high-profile work for a major entertainment client.

📝 Enhancement Note: The primary challenge lies in effectively bridging the gap between creative design and precise localization for distinct cultural markets, all while adhering to project management protocols. Growth is tied to mastering these specialized skills and successfully delivering on demanding projects.

💡 Interview Preparation

Strategy Questions:

  • Localization Approach: "Describe your process for localizing title treatments. How do you ensure cultural relevance for Spanish speakers in Spain versus Mexico?"

  • 2D/3D Workflow: "Walk us through a project where you created a 3D title treatment. What software did you use, and what were the key steps from concept to render?"

  • Problem-Solving: "Imagine a client provides a title that is too long for its designated space in Spanish. How would you approach solving this design challenge while maintaining brand integrity?"

  • Software Proficiency: "Which 3D modeling and rendering software are you most proficient with, and why is it suited for title treatments?"

Company & Culture Questions:

  • "What interests you about working with Wordbank and our clients in the streaming industry?"

  • "How do you stay updated on design trends and cultural nuances in your target markets?"

Portfolio Presentation Strategy:

  • Curate Selectively: Choose 3-5 projects that best showcase your localization, 2D, and 3D design skills.

  • Explain Your Process: For each project, clearly articulate the brief, your design decisions, the software used, and the specific localization challenges you addressed.

  • Highlight Cultural Insight: For localization projects, explain why you made certain design choices for specific markets.

  • Demonstrate Technical Ability: Be prepared to discuss your technical workflow, especially for 3D projects.

  • Be Ready for the Test: Understand that your portfolio will be reviewed alongside a practical design test.

📝 Enhancement Note: Interview preparation should focus on demonstrating both creative talent and a deep understanding of localization nuances for the specified Spanish markets. The ability to articulate one's process and justify design decisions, particularly those related to cultural adaptation, will be key.

📌 Application Steps

To apply for this operations-adjacent creative position:

  • Submit your application through the Wordbank careers portal, including your resume and a link to your online portfolio.

  • Portfolio Customization: Ensure your portfolio clearly highlights your experience in graphic design, typography, and specifically, title treatment localization for Spanish-speaking markets. Showcase both 2D and 3D design work.

  • Resume Optimization: Tailor your resume to emphasize your native Spanish fluency (Spain), your 3+ years of graphic design experience, and proficiency in the required software (Adobe Suite, 3D modeling/rendering tools). Quantify achievements where possible.

  • Prepare for NDA & Test: Be ready to sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) and complete a practical design test, which is a critical part of the evaluation process.

  • Research Wordbank: Understand Wordbank's mission, values (especially B Corp status), and their work within the streaming and entertainment industry. Be prepared to discuss why you are a good fit for their operational and creative approach.

⚠️ Important Notice: This enhanced job description includes AI-generated insights and operations industry-standard assumptions. All details should be verified directly with the hiring organization before making application decisions.


Application Requirements

Candidates must be native Spanish speakers with a strong understanding of cultural nuances and at least 3 years of graphic design experience. Proficiency in both 2D and 3D design software is required, along with the ability to adapt designs for different cultural contexts.